ブラジル大使館シネクラブ 7月24日(木)

ブラジル大使館シネクラブは東京のブラジル大使館協力の下、無料でブラジル映画の上映会を開催いたします。上映会に参加されたい方は、cultura@brasemb.or.jpまでメールをいただけますようお願いいたします。

<メール記載に必要な内容>

・お名前/上映されたい作品と上映日/参加人数

英語字幕のみ

―アクセス―

ブラジル大使館 〒107-8633 東京都港区北青山2-11-12

http://www.brasemb.or.jp/embassy/access.php

7月24日(木)

São Paulo Sociedade Anônima-サンパウロ株式会社-(1965年、ブラジル)

監 督:ルイス・セルジオ・ペルソン

出 演:ワルモール・シャガス

エッティ・フラゼル

エヴァ・ウィリアム

ダルレニ・グロリア

映画の舞台はサンパウロがまさにその形を大きく変えようとしていた50年代末~60年代初頭。アメリカやヨーロッパの企業が進出し、特に自動車製品での成功により、まさに発展を遂げているその時であった。映画の中ではサンパウロに住む他の多くの中産階級の若者達を代表するようなカルロスが登場する。カルロスは偶然大きなチャンスをつかみ、工場をはじめ、支配人となる。彼はその中でさまざまな人々との出会い、また産業革命を迎えた時代に翻弄されていくが・・

コメント

Bem Brasil Vol. 17

じつに9ヶ月ぶりとなる日本最大級ブラジリアンミュージックイベント「ベンブラジル」、2008年の第一発目はさらにパワーアップ!ベンブラジル初 の、なんと連続2日間開催!!ブラジリアン・パーカッションをテーマに、さまざまなライブやダンスショー、DJ、そしてブラジルの食べ物を2日に渡りたっ ぷりお楽しみいただけます。
サンバヘギ、アフォシェ、イジェシャ、サンバエンヘード、マラカトゥ、アシェ…ブラジルの誇る多彩なパーカッション・サウンド。この2日間にきっとあなたの未体験のリズムが待っている!
ますます見逃せないベンブラジル第17回は、西麻布Colors Studioで開催。皆様のご来場、お待ちしています!

オープン: 17:00
スタート: 18:00 ~ 22:00

会場: カラーズスタジオ 西麻布

出演者:

7月12日(土)
Atabaque Brothers / アフロ・ブラジリアン・パーカッション
Reggae Sova / アシェー・ミュージック
mocidade vagabunda bateria nota 1000 / ロックとサンバパーカッション
Guest DJ Jin Nakahara / J-Wave Saude Saudade
DJ Alex / BemBrasil.jp
MC Beto / Tensais MCs

7月13日(日)
Capoeira Tempo / Capoeira Regional
Tamanco Buco / ブラジル北東部パーカッション
Barravento / ブラジルバイーア州パーカッション
x2 / サンバパーカッション
DJ Go / Bar Blen Blen Blen
DJ Sata / Bem Juntinhos
MC Beto / Tensais MCs

入場料: ドリンク代別
前売: ¥2,500
当日:¥2,800
→入場の際1ドリンク代(¥500)を頂きます

お問い合わせ:
Email: info@bembrasil.jp
Imode: www.bembrasil.jp/i
Tel: 090-5504-4922

コメント

THE RABADAS シネマ・クラブ満員御礼!@ QUE BOM! -08/07/06

□■□■The Rabadas Cinema Clube VOL.1満員御礼!!!盛況のうちに終了□■□■

本日はThe Rabadasのブラジルショートフィルムフェスタにお越しいただいた皆様、本当に本当にありがとうございました。ハバダスのAsumi(明日美)です。

Asumi & Pauline

第1回目のイベントということで、メンバーもみな、気合を入れて臨んでいたので、皆さんが楽しそうに踊っていらっしゃるところを見て、本当に感無量のRabadaSなのでした。

そして何より、会場に入りきらないくらいのお客様につぐお客様!!!予想以上の反響に次回、品質、内容共に更に上を目指しブラッシュUPするぜ!と気合い再入魂した次第です。本当にありがとうございました。

Loko2Kit

さて、早速ですが、次回の第2回ハバダス・シネマ・クラブは8月3日。はい、本当にもうすぐです(笑)。今からまた準備やらで大わらわ(日本語あってますか?)ですが、次のテーマは夏にふさわしい”カーニバル”ですので是非是非皆様踊りにいらしてくださいませませ。

DJ Popozuda

第2回目のフィルムラインナップはこんな感じ↓↓↓
●Manguetown(モンゲタウン)22min
・・・シコ・サイエンスのマンギ・ビートを紹介する作品

●40 Dias(40日間)15min
・・・オリンダ市のマラカトゥ・カーニバル

●Operação Morengueira(オペラサン・モンゲイラ)16min
・・・リオのボヘミアン地区を守る偉大なサンバ歌手モレイラ・ダ・シルバのお話

●Acadêmicos do Morrinho 1 & 2
(アカデミコス・ド・モリーニョ)
・・・バイリ・ファンキのMCが有名なサンバグループの歌手となるが、その行方はいかに・・・!?

カーニバルと行ってもリオだけにカーニバルが存在する訳ではなく、ブラジルはどんな田舎の小さな町にもカーニバルが存在します(たぶん・・・)。面白いのは、それぞれ、地域や慣習、文化の違いにより独特のカーニバルがあるということです。そして、ブラジル人にとってのカーニバルとは大変大きい意味を持つものですから、それにともなう周辺のこぼれ面白話も色々と出てくるというわけですね。とにかく、おいしいお酒とご飯、踊れるMusic、素敵な出会いをお求めの皆様、第2回目にも是非いらしていただければ大変幸いです。一緒に夏真っ盛りに東京浅草でブラジルを楽しみましょう♪

dance, dance, dance

本当に今宵はありがとうございました。ご来場いただいた皆様はじめ、QueBomのスタッフの皆様、DJの皆様、ブラジルのRabadasパートナーの皆様、これからも改めてよろしくお願いいたします!

Antonio Yodobashi

あーまだまだ今日のお話をしたいのは山々ですが、明日からもまたMoradiaをがんばらないと!ということで、それでは、おやすみなさい Até próxima edição…!!

abraços

ASUMI

追伸:ハバダスはとてもとてもOPENなグループです。今日のイベントを見て、「こんなアイディアもあるのでは!?」とか、「メンバーとして●●なことしてみたい」という方は是非ご一報ください!それでは^^ ASM
Shinji DJ

NEW!! The Rabadas Cinema Clube 当日の写真はこちら→クリック

コメント

Roberto Maxwell監督へのインタビュー

ロベルト・マクスウェルは、リオ・デ・ジャネイロの州立大学で地理学を卒業し、エスタシオ・デ・サ大学で映画を学んだ。12以上のショートフィルムプロ ジェクトをすでに行い、その他の活動も起こっている。そのうちの一つが日本に暮らすブラジル人の現実を映し出した『デカセギ』だ。現在、静岡大学大学院で 社会学を専攻し、「日昇る国」で生まれたブラジル人のアイデンティティに焦点を当て、学んでいる。2007年の東京ブラジルデーで撮影されたショートフィ ルム『愛すべき祖国―ブラジル』は、その場でカメラを回しながら即興でいろんな人たちに話を聞いたドキュメンタリーだ。

Roberto MaxwellとThe RabadasのSabrina Hellmeister

1. 『Tá Tudo Dominado(すべては支配されている)』のアイディアはどのようにして生まれたのですか?

『Tá Tudo Dominado(タ・トゥド・ドミナード)』は僕がまだ学生の時に、リオ・デ・ジャネイロで撮った作品です。もっと若い時は、バイリ・ファンキの一番のメッカだったバイシャーダ・フルミネンセに住んでいました。でも、小さな頃から、ファンキはギャングが聞く音楽だってよく言われていたし、僕の家族はプロテスタントでバイリファンキに行くなんてありえなかった。でもファンキはとても強い文化だからそれを無視することなんてできませんでした。大学の地理学を専攻し始めた時、ファンキ好きの友達ができ、その子は歌詞からダンスまで全部を知っていたました。その子を通して、ファンキを違う目でみるようになったのです。最終的には、僕は映画の大学に入り、中流階級とファンキの間の関係を見せるドキュメンタリーを作りたいと思うようになりました。でも、主人公になるはずだった人がドタキャンしてしまったため、僕らは何も知らず一台のカメラと数人のスタッフで撮影を始めたのです。僕らは映画を製作するために、まずファンキの世界を切り開いたDJマルボーロを探しました。ファンキのパーティーを訪ね、アーティストと知り合うようになり、そうやってファンキ界で有名な人にどんどん会って、インタビューをし、編集段階になってやっとこの映画は形になってきたんです。ファンキのムーブメントについて語る人が多いけれど、もっと深いところでは多くの声があって、本当に簡単なことで衝突したり、また、同調したりもしています。この映画はそういったことを考えさせる作品です。

2.映画はどのような場所で撮影したのですか?そのような場所での撮影はどうでしたか?
僕らは4つの地区でバイリ・ファンキを収録しました。ひとつはバイシャーダ・フルミネンセで、もうひとつはセントロからとても離れている場所。それは僕が昔そこに住んでいた時にいつも遠くから聞いていた典型的なバイリ・ファンキでした。本当に最高で、心地いいファンキです。その後、中流階級から高所得者層のたくさんの人が訪れるバハ・ダ・チジュカに行きました。その場所も相当やばい(かっこいい)ところで、最高のファンキ。でも、同じグルーブではありませんでした。その後、カステーロ・ダス・ペドラスというファンキでとても有名なところへ行っき、そこではじめてバイリファンきとはどんなものか、それがどれだけ人々を結びつける力を持っているのかが分かったのです。バーハ・ダス・チジューカにはファヴェーラがあったからリオのオダイバってところかな。すべての社会階級の人々がいますよ。ファンキにはゲイもたくさんくるし、それにけちつけるやつなんかいません。最後にロチーニャのパーティーを撮影しに行きました。ここも最高(笑)。でも、そのパーティーは規模の小さいもので、ファンキ・アーティストしか集まっていなく、あまり盛り上がっていなかったんだけどね。

3.ブラジルではなぜバイレ・ファンキがいまだにマイナーなジャンルといわれるんですか?こんなに受け入れられているにもかかわらず。
『Tá Tudo Dominado(すべては支配されている) 』を撮った時からいろんなことが変わりました。今日、バイレ・ファンキは世界的にもよく知られているけど、外国で一番知られているファンキのバンドは(クリチーバの)中流階級出身の”ボンヂ・ド・ホレ”です。彼らはファンキをどうやって世界に通用させるかとういことを知っていました。では、なぜファヴェーラのファンキアーティストは外国では売れないのか?そう思いませんか?才能があるなしの問題じゃなく、アクセスの問題だと僕は思います。その点、ファンキはまだまだマイナーです。ブラジルでファンキをやっているのは、貧乏な人、そして十分な教育を受けていない人たちです。だからファンキの「国際化」に参加できていません。彼らがそうしたいのかも分からないけど、彼らがまだそこに到達していないということなのです。また、面白いのは、リオのファンキは、ブラジル北部のブレーガ(フォホーのような音楽)のように貧困の象徴だとされていることです。ファンキをマーケットに出すレコード会社はほとんどないし、ちゃんとパッケージされてお店に並べられるCDも少なく、ほとんどは露天商の手によって直接売られているし、貧乏人が買えるような有名なミュージシャンの海賊版のCDと同じ値段で売られています。しかもほかのアーティストのようにみんながファンキをアルバムにしているわけではなく、ファンキストたちはショーを生業にしています。それに、ショーをするために彼らは音楽を必要としているのです。これがファンキになんです。聴衆に聞かれて成功すればアーティストとして生き残り、音楽でより金を稼ぐことができる。そういうわけで、ファンキはほかのジャンルとは少し違うビジネスになっています。ヘリオ・オイチシカ(学者)の言葉を借りると、「彼らはマージナルではなく、英雄だ」ということでしょう。

4.『Ta Tudo Dominado』の中で日本人の聴衆に注意してみてもらいたいことは何ですか?
ファンキを一つのブラジルポップ音楽として理解してもらえたらすごくいいと思います。ファンキをやっているアーティストたちは社会にどのような扱いをされているか、どのような偏見があるかということに注目していくれれば。また、さらに言えば、20世紀初期のサンバムーブメントと比較してくれてると嬉しいです。日本人でサンバについて詳しい人やサンバが好きな人はたくさんいるのは知っているけど、サンバの歴史を知っている人は少ないだろうから、比較してなんて難しいことを言うのもなんですが、万が一その社会的要素に気付かなかったとしても、ファンキのビードでみんなを揺さぶるこができれば、僕にはそれ以上の喜びはありません。

THE RABADAS CINEMA CLUBEのデビューイベントは今度の7月6日。情報へクリック

コメント

Luciano Vidigal(ルシアーノ・ヴィジガル)へのインタビュー

ルシア―ノ・ビヂガルはグループ「丘の私たち」で15年間役者として活動している。これまで様々な映画に参加してきた。現在、演劇と映画の授業で新しい ショートフィルムを製作中だ。『Cinco Vezes Favela - Agora Por Eles Mesmos:ファヴェーラで5回―今こそ自らは作っている』という映画プロジェクトの監督の一人でカカー・ヂエゲス(Deus É Brasileiro:神様はブラジル人, Xica da Silva:シカ・ダ・シルバ、 Bye Bye Brasil:バイバイ、ブラジル)


1.ネギーニョとキカのアイディアはどのようにして生まれてたのですか?
ファヴェーラの麻薬密売人の組織は強く、自尊心の低い若者たち、チャンスを与えられない若者たちを魅了するってことをこの映画では見せています。ネギーニョは僕の一番下の弟なんです。僕はネギ―ニョを助けたおじ役。このシナリオはずいぶん前に書かれていて、カビが最後にこのプロジェクトを推し進めるのに手を貸してくれたというわけ。

2.映画は「映画の中の私たち」というプロジェクトの中で制作されたもんですが、プロジェクトについて説明していただけますか?

本当のことを言うと、「シネマの中の私たち」ではなく、「モーホ(丘)の私たち」なんだ。みんな混乱しちゃうんだけど。「丘の私たち」はもう20年も前から活動している演劇グループで、10年前から映画中心になりました。このグループに必要不可欠なのはビヂガルの丘の住人たち(リオ・デ・ジャネイロ南部)。「映画の中の私たち」は映画『シティ・オブ・ゴッド』の後生まれて、いろんなコミュニティの人たちを抱えています。「丘の私たちプロジェクト」は20年前に演劇学校として始まりました。10年後ロザー二・スバルトマン(映画『Como Ser Solteiro:独身』の監督)とビニシウス・レイスが映画を中心として創りました。プロジェクトの核として映画の理論と実践を学べるオーディオビジュアルの学校を運営し始めました。生徒としてスタートして、今はそこの教師をやっています。また新たな教師を生みだすためにやっています。授業はすべて無料で生徒たちはコミュニティの住人たちです。

3.どのように俳優を選んだのですか?彼らはヴィジガルの住人でしょうか?映画に参加し、どのように彼らの生活に影響を与えましたか。

すべての俳優が「丘の私たち」グループのメンバーだ。あそこには約500人の演劇の生徒がいるから、いい俳優にはこと欠きません。主人公は僕の別の兄弟です。この僕らの映画を製作している時、みんなどんな形でもいいから参加したがっていました。たとえ撮影現場をほうきで掃くだけでも。こうやって映画を製作するということは、世界にむけて何かを発信しているということだと僕らには分かっています。こういった形でコミュニティのみんなが表現しているということがうれしいし、誇りに思います。映画の後に何かが変わることとの関係については、確かに常に何かを変えました。けど、現実にはすでにみんなこの分野に慣れてしまって、もう目をくらますようなこと少なくなってきました。僕たちにとって表現する、映画を撮るということは「仕事」だから、仕事としてきちんと考えています。

4.日本にいる人たちはファヴェーラの生活を暴力にあふれてものと考えています。このような状況の中でどのように撮影は行われたのですか。
ファヴェーラは暴力だけではありません。ヴィヂガルは多くて30人のマフィアに対して、10万人の善良な市民が暮らしています。そこには労働者もいるしアーティストもいる。どこにでもいるような普通の人達がいます。本当にあそこの生活は快適だとさえ思いますよ。もちろん、裏の世界はものすごい狂っていて、僕たちの人生にも少なからず影響を及ぼすことになります。この映画がファヴェーラの暴力のイメージを助長するようなものではあってほしくない。でもその話をする必要があるんです。僕の家族と人生を象徴するものだから。本当は、この映画は恋愛物語の映画。撮影に関して言えば、マフィアとは何のトラブルもなく、スムーズに進めることができました。もちろんマフィアたちも僕らが何をしているかということはすべて把握していましたから。

5.『ネギーニョとキカ』の中で日本人の聴衆に注意してみてもらいたいことは何ですか。
ブラジルが彼らの現実と違うように、ここに富める者はとことん富み、貧しいものはとても貧しいという馬鹿げた社会が存在している。それにもかかわらず、貧しい人もお金持ちも隣り合わせて毎日生活をしています。ここはまさにかの貧富の格差で有名な街そのもの。おそらくですが、この麻薬密売人の状況は、金がものを言い、自分たち独特の法律やルールを持つ日本の「ヤクザ」と似ているかもしれません。

THE RABADAS CINEMA CLUBEのデビューイベントは今度の7月6日。情報へクリック

コメント

Cinema @ Brazilian Embassy

コメント

プレッチーニョ・バビロンという映画の監督へのインタビュー

カビ・ボルジェスは経済学を専攻し、現在は映画大学を終了するところだ。カビデオの創設者であり、芸術映画を専門とするオルタナティブなリーダーだ。リオの映画ムーブメント復活に貢献した。現在は、「Curtas na Prateleira」 というプロジェクトを通して、ショートフィルムの普及に努めている。

©CinePE

どのようにして『プレッチーニョ・バビロン』の発想を思いついたのですか?
プレッチーニョ・バビロンは1978年に制作されたクラシックなジャマイカ映画『ロッカーズ』のリメイクです。このオリジナル版は、俳優達はよく知られたレゲーミュージシャン。この映画レゲーを普及させるために制作されました。プレッチーニョ・バビロンの中ではファンキ・ムーブメントの一つのアイコンであるMr.カトラ、B・ネガゥンというリオのヒップホップアイコン、またその他さまざまなアンダーグラウンド音楽シーンのアーティスト達が登場しています。サウンドトラックも『ロッカーズ』オリジナル版のように、すべて未加工なままのダブ。ポリソンはブラジルで最後のレコードの工場で、映画の始めのシーンで撮影したところで使用しています。この映画は特にデジタルダブというジャマイカ音楽で有名なサウンドシステムを中心に構成されたサウンドトラックです。

pretinho-vinil.jpg

この映画は自転車ロードムービーですが、映画撮影などは最初どのようにイメージしていましたか?
ロッカーズでは主役の男がラスタファリのシンボルとして、装飾を施したバイクにまたがりディスクが売られます。僕たちもきれいにジャマイカの国旗カラーに塗った自転車を使用しているんですよ。カメラも、特別に色が引き出されているようなところはmini-dvで、スーパー8では、70年代のロッカーズの美しさを再現するために使いました。この映画はカラフルなものにしたかったというのもあるんだけど、“オールドスクール”のような見た目にもしたかったんです。

この映画は、キャストにはファンキカリオカやダブといいたマイナーなジャンルで活躍するアーティストまたは俳優がいますが、こういった俳優とどのようにして知り合えたのですか?
彼ら(俳優)とはデジタルダブを通して知り合いました。デジタルダブ自身がそのアーティストたちと協力してブラジルで独自のダブスタイルを作ろうとしているんです。

ロケーションの一つにはすでになくなってしまった南米唯一のレコード工場が使われたというのは本当ですか?そこでの撮影はどうでしたか?
僕たちはあそこで撮影をするためにほとんど3か月交渉を続けました。工場の主人が嫌がっていたんです。前に嫌な経験をしていたからだろうと思います。すべての機材を持ち、スタッフも集めてずうずうしくも、ずっとお願いをしました。どうしてもあそこで撮りたかったんです。ベルフォード・ロショ、リオのレゲーが始まったあの地区で。いうまでもないが、ブラジル音楽、リオの音楽シーンにとってあの工場の偉大さはとてつもないものだったから。不幸にもそのすぐあと、工場は閉鎖してしまいました。おそらくこの映画が最後の記録だろうな。

プレッチーニョ・バビロンの中で日本人の聴衆に注意してみてもらいたいことは何ですか?
この映画はもう一つの違う映画に影響を受けているからからとても難しいと思う。ロッカーズを見たことがある人はこの映画を分かるかもしれません。影響を受けている上に、ダブのピアーダ(ブラジリアン・ジョーク)があって日本人には中々分からないんじゃないかな。また、俳優(ミュージシャン)達がリオでは得に知られていますが、日本人には関係ないですよね。日本人の観客に興味を持ってもらえるのはおそらくリオ・デ・ジャネイロの街の様子じゃないかなと思います。この映画はすべて本物だし、ポストカードには出てこないようなもっとオルタナティブなところをこの映画では見せています。

コメント

THE RABADAS CINEMA CLUBE

ショートフィルム + DJs 最高ブラジルのパーティー

東京浅草にあるブラジル料理レストラン&バーQue Bom!にて毎月最高のDJ陣の音楽とともに、素晴らしいブラジル文化をみなさんにご紹介するイベントです。

Ta Tudo Dominado
pretinho-vinil.jpg
監督: Roberto Maxwell
28分/ドキュメンタリー/ブラジル/2003年
リオ・デ・ジャネイロ発 バイリ・ファンキアーティストのリアルな映像。

Pretinho Babylon
pretinho-vinil.jpg
監督: Cavi Borges e Emilio Domingos
17分/フィクション/ブラジル/2007年
ダブ・シティ リオ・デ・ジャネイロに暮らすラスタマンのある1日。

Neguinho & Kika
neguinho-e-kika.jpg
監督: Luciano Vidigal
18分/フィクション/ブラジル/2005年
ファヴェーラに住む10代のカップルの恋愛物語とその悲しき運命。

DJs
Loco2
バイレ ファンキ
DJ Popozuda バイレ ファンキ
Shinji (Brazilian Black Music)
Antonio Yodobashi (MPB 60’s & 70’s)

THE RABADAS CINEMA CLUBE
ハバダス・シネマクラブ

場所
Que Bom! (キ・ボン! ブラジル・レストラン)
東京都台東区西浅草
2-15-13 B1F
tel: 03-5826-1538
www.que-bom.com

アクセス
東京メトロ 銀座線「田原町駅」3番出口 徒歩3分

日時
2008年7月6日
OPEN 18:30 ~
START 19:30 ~ (終電まで)

料金、その他
入場料:¥2,000
特別おつまみメニューのみ
お問い合わせ
090-3242-2247 (日本語)
080-5453-7629 / 090-5632-4979 (ポルトガル語/英語)
rabadas@gmail.com

flyer-1-frente.jpgflyer-1-verso.jpg

コメント

Wilson Simoninha「ウィウソン・シモニーニャ」新曲

Wilson Simoninha「ウィウソン・シモニーニャ」の2008年の新アルバム「Melhor」からの新しい曲 「É Bom Andar A Pé」。

Wilson Simoninha - É Bom Andar A Pé

myspace: http://www.myspace.com/wilsonsimoninha

コメント

かもめ···プレイ

SPAC

『か もめ…プレイ』はチェーホフの「かもめ」を演ずる稽古場をそのまま舞台にしている。「かもめ」の主人公たちは演劇に失敗してばかりいる。演劇を演じられな い人たちの悲喜劇はどうやって演じればいいのか?ブラジル現代演劇の俊英エンリケ・ディアスは、この難問に絶妙の解答を見つけた 一緒に失敗してみればい いのだ。やりすぎたり、物足りなかったり、役が合わなかったり…。そんな繰り返しで、少しずつ舞台ができあがっていく。稽古場の悲喜劇が、チェーホフの傑 作をスリリングにする。

チェーホフの「かもめ」の物語

モスクワから遠く離れた別荘地。トレープレフは 劇作家になることを夢見て、女優志望の恋人ニーナを主人公に、自宅の外れで舞台を上演する。トレープレフの母はかつての大女優アルカージナ。その愛人で売 れっ子小説家のトリゴーリンも舞台を観ている。アルカージナには息子が打ち出す「新機軸」が気に食わず、舞台をぶちこわしにしてしまう。だが、トリゴーリ ンは二人の試みに興味を抱き、やがてニーナをモスクワに連れて行く。時が移り、旅回りの女優となったニーナが、流行作家となったトレープレフのもとを訪ね てくる・・・。

エンリケ・ディアス

ブラジルの演出家、俳優。1967年、リマ(ペルー)に生まれる。 リオ・デジャネイロで「コンパーニャ・ドス・アトレス(俳優の劇団)」を友人たちと共に設立。90年代初頭、ボルヘスとマラルメに着想を得た『ア・バオ・ ア・クー』によって注目される。「コンパーニャ・ドス・アトレス」にとってテクストは出発点に過ぎず、ディアス自身を含めた俳優たちの演技の共同作業に よって作品を構成していく。88年から、ディアスは同時に即興とジャンル横断性を特徴とする「コレティヴォ・インプロヴィゾ」という劇団のディレクターも 務めている。この劇団はエンリケ・ディアスとマリアナ・リマの演出作品に参加したパフォーマーたちの出会いによって生まれた。近年はパリ、ベルリン、モス クワ、ニューヨーク、ブエノスアイレス、ボゴタ、リスボンなど世界各地で上演活動を展開。アンドルーシャ・ワディントンの『ハウス・オブ・サンド』 (2005、日本未公開)など、映画出演も多数。

劇評

熱帯から 来た、ずらしの効いたユーモアに貫かれた作品。リラックスした雰囲気の中で、時には火山のように激しく猛然と権威に立ち向かうこの俳優たちは、いつも チェーホフにつきまとうため息から遠く、遠く離れて、演劇という芸術を強烈に生きているのだ。――『ル・ソワール』紙


東京・静岡間の無料バスについて

【東京-静岡】無料往復バスのご案内
6月7日(土)『かもめ・・・プレイ』
■運行スケジュール
15:30新宿発→19:30『かもめ…プレイ』開演、観劇→24:00新宿着
■バスのりば
新宿駅西口明治安田生命ビル前
※バスのりばへは、出発時間の10分前までに必ずお越しください。
■お申込締切
5月27日(火)
■お申込受付
電話:SPACチケットセンター TEL.054-202-3399
メール:mail@spac.or.jp
・乗車希望のお客様は、①お名前、②当日ご連絡が取れる電話番号、③人数、
④ご乗車希望日時、⑤往復か片道か(往路か復路か)を電話またはメールにてご連絡ください。
・メールの場合には必ず件名に「バス乗車希望」とご記入ください。
・観劇予定の公演チケットは予め電話、窓口、ウェブにてご予約ください。
※到着時間はおおよその目安です。上演時間、出発時間によって多少の変更が出る場合がございます。
ご了承ください。

コメント

« 前の記事